Artykuły:
O zmianach w treści, formie i funkcji duńskich inskrypcji nagrobnych
Język a Kultura, Akty i gatunki mowy w perspektywie kulturowej, Strony 83 - 96
Pobierz artykuł PDF
Der dänische präpositionale Infinitiv und seine Wiedergabe im Polnischen
Germanica Wratislaviensia, Ansätze und Tendenzen, Strony 95 - 108
Pobierz artykuł PDF
Bibliographie der skandinavischen Forschung am Institut für Germanische Philologie der Universität Wrocław 1945–2011
Germanica Wratislaviensia, Akzente und Konzepte, Strony 131 - 145
Pobierz artykuł PDF
Recenzja: Marlene Hastenplug, Langenscheidt Praktisches Lehrbuch Dänisch. Der Standardkurs für Selbstlerner. Berlin 2010
Germanica Wratislaviensia, Akzente und Konzepte, Strony 270 - 273
Pobierz artykuł PDF
Recenzja: Enno Hansing: Hier liegen meine Gebeine, ich wollt’ es wären Deine. Gesammelte Grabinschriften. Bremen 2008, 112 S.
Germanica Wratislaviensia, Übereinstimmungenund Differenzen, Strony 206 - 208
Pobierz artykuł PDF
Bericht über den Workshop „Geschichte der Nordeuropa-Forschung im deutschen Sprachraum“, 1.–3. Juli 2011
Germanica Wratislaviensia, Übereinstimmungenund Differenzen, Strony 235 - 238
Pobierz artykuł PDF
Zum Gebrauch rhetorischer Figuren der Hinzufügung in deutschen Grabinschriften
Germanica Wratislaviensia, Beobachtungen und Überlegungen, Strony 77 - 93
Pobierz artykuł PDF
Zum Gebrauch der Übersetzungstechniken bei der Wiedergabe der Eigennamen in der deutschen Translation des Romans von J.R.R. Tolkien „The Lord of the Rings“
Germanica Wratislaviensia, Beobachtungen und Überlegungen, Strony 95 - 112
Pobierz artykuł PDF
Recenzja: Paulina Horbowicz / Gert Kreutzer / Witold Maciejewski / Dominika Skrzypek: Runy. Warszawa 2011, 200 S.
Germanica Wratislaviensia, Beobachtungen und Überlegungen, Strony 197 - 200
Pobierz artykuł PDF
Recenzja: Lise Bostrup / Kirsten Gade Johnes / W. Glyn Jones: Dansk-engelsk ordbog for udlændinge. Forlaget Bostrup, København 2011, 457 S.
Germanica Wratislaviensia, Auswertung und Neubewertung, Strony 217 - 220
Pobierz artykuł PDF
Recenzja: Joanna Hald: 1000 duńskich słówek. Ilustrowany słownik duńsko-polski, polsko-duński. Albatros Media & Level Trading, Czernica 2012, 152 S.
Germanica Wratislaviensia, Auswertung und Neubewertung, Strony 220 - 223
Pobierz artykuł PDF
Onomastyka literacka w duńskim, niemieckim i rosyjskim przekładzie powieści Władysława Stanisława Reymonta "Chłopi"
Slavica Wratislaviensia, Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 7. Opis, konfrontacja, przekład, Strony 73 - 82
Pobierz artykuł PDF
Migrantensprache in der Translation am Beispiel einer Filmübersetzung
Studia Linguistica, 28, 2009, Strony 89 - 98
Pobierz artykuł PDF
Zarys historii paremiografii duńskiej w XVII wieku
Studia Linguistica, 30, 2011, Strony 93 - 114
Pobierz artykuł PDF
Leben und Tod zwischen zwei Sprachen und Kulturen. Zur Problematik der zweisprachigen jüdischen Grabinschriften
Studia Linguistica, 32, 2013, Strony 117 - 131
Pobierz artykuł PDF
Semantyka duńskich formacji słowotwórczych z przyimkami mellem, over i under w świetle lingwistyki kulturowej
Studia Linguistica, 33, 2014, Strony 61 - 76
Pobierz artykuł PDF